翻訳と辞書
Words near each other
・ Nicolae Tăbăcaru
・ Nicolae Tătaru
・ Nicolae Tătăranu
・ Nicolae Ungureanu
・ Nicolae Vasile
・ Nicolae Vasilescu-Karpen
・ Nicolae Vermont
・ Nicolae Vișan
・ Nicolae Vogoride
・ Nicolae Văcăroiu
・ Nicolae Xenopol
・ Nicolae Zamfir
・ Nicolae Zuluf
・ Nicolae Țâu
・ Nicolaea
Nicolaes Boddingius
・ Nicolaes Borremans
・ Nicolaes Couckebacker
・ Nicolaes de Bruyn
・ Nicolaes de Giselaer
・ Nicolaes de Helt Stockade
・ Nicolaes de Kemp
・ Nicolaes de Vree
・ Nicolaes Geelvinck
・ Nicolaes Gillis
・ Nicolaes Grisz Grauwert
・ Nicolaes Hals
・ Nicolaes Hasselaer
・ Nicolaes Lachtropius
・ Nicolaes Lastman


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Nicolaes Boddingius : ウィキペディア英語版
Nicolaes Boddingius

Nicolaes Boddingius, or Bodding van Laer (2 August 1605 (baptised) – 1669) was a schoolmaster, writer and minister in the Netherlands.
==Biography==
He was born in Haarlem, Netherlands, the fifth child of Jacob Claesz Bodding and Magdalena Heyns. He came from a well to do family and his parents operated a private school in Haarlem started by Magdalena's father, the well-known writer and publisher Peeter Heyns. His older brothers were the Dutch painters Roeland van Laer and Pieter van Laer.〔(Nicolaes Bodding van Laer ) in the RKD〕 He became a calligrapher and teacher in Haarlem.〔
For most of his life he lived in Haarlem, where after the death of his parents, sometime before 1628, he took over the school "inde Laurier Boom" which was founded by his grandfather Peeter Heyns around 1593. He also wrote several books about learning how to write, amongst them one called "Stightigh A.B.C.".
In 1655 he was appointed as rector and principal of the Latin school in Helmond, Netherlands, which position he held until 1659.〔
In that year, through a resolution by the "Raad van State", he was appointed as minister in Bakel, Netherlands. It is believed he studied theology in Leiden, Netherlands. He died in Bakel, Netherlands.
In the Brouwerskapel of the "Grote Kerk", also named St. Bavochurch, in Haarlem, hangs a plaque with inscriptions of names of ministers who served the church since the Reformation. The plaque was made and signed by Nicolaus Boddingius, "Anno 1652".
The bottom of the plate contains two phrases, one in Greek and the other in Hebrew. The Greek text resembles Philippians 3:7, "but whatever was to my profit, I now consider loss for the sake of Christ", while the Hebrew text comes from Psalm 121:2, "My help comes from the Lord". The apparent essence of both phrases is to identify that the listing of names of ministers is not for the glory of them, but for their service to God.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Nicolaes Boddingius」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.